Українізатор
Web-проєкт для перекладу гри Where Winds Meet українською мовою.
Розроблено для команди Winds4UA (W4U) та сумісної роботи над перекладом!
Маєте бажання доєднатися чи допомогти W4U та спільноті? Тоді пишіть нам у Discord сервері в чат-вітальню, і наші адміністратори долучать вас до проєкту!
Читайте про наш переклад та команду у Steam-посібнику .
Можливості проєкту
Для команди перекладачів та модераторів
- ✅ Розпакування ігрових .bin файлів локалізації
- ✅ Генерація CSV файлу перекладів
- ✅ Міграція CSV-перекладів у базу даних
- ✅ Експорт та збірка ігрових .bin файлів локалізації
- ✅ Окремий доступ для кожного перекладача
- ✅ Редагування перекладів паралельно з командою
- ✅ Особисті переклади — кожен працює зі своїми перекладами
- ✅ Модерація та система апруву запропонованих перекладів
- ✅ Робота з великими файлами — система обробляє сотні тисяч рядків
- ✅ Швидкий пошук та фільтрація перекладів
- ✅ Автоматична валідація якості перекладів — перевірка ігрових тегів та структури в тексті
- ✅ Redis кешування — розумне кешування та управління кешем для швидкого доступу до перекладів
- ✅ Потужний сервер: Intel Xeon E5-2640 v3 — 8 ядер / 16 потоків та 16 ГБ DDR4 SSD 120 ГБ
- ✅ Постійні оновлення та поліпшення проєкту
Приєднуйтесь до команди
Ми завжди раді новим волонтерам! Приєднуйтесь до нашої команди Winds4UA.
Winds4UA завжди потребує саме перекладачів та модераторів!
Приєднатися у Discord